Edith: Μετά την εξαφάνιση του Milton, η μαμά σφράγισε όλα τα υπνοδωμάτια. Τότε η Edie αντέδρασε και άνοιξε ματάκια στις πόρτες.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει από το ματάκι του δωματίου της Molly.
Edith: Η Molly μου έδινε πάντα την εντύπωση πως θα μπορούσα να είμαι φίλη της. Αν δεν είχε πεθάνει το 1947.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει από το ματάκι του ροζ μπάνιου.
Edith: Ως παιδί απλώς υπέθετα πως κάθε σπίτι είχε ματάκια και σφραγισμένα δωμάτια όπου δεν σου επιτρεπόταν να μπεις.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει από το ματάκι του Calvin.
Edith: Ο παππούς μου, Sam, πέρασε 7 χρόνια μοιραζόμενος ένα δωμάτιο με τον νεκρό αδελφό του, τον Calvin.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει από το ματάκι της Barbara.
Edith: Η Barbara ήταν παιδικό αστέρι για 2 χρόνια. Μέχρι που η America το ξεπέρασε.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει μια κορνιζαρισμένη αφίσα του "My Friend Bigfoot" στον τοίχο.
Edith: Όποτε με ρωτούν για την οικογένειά μου, το πρώτο πράγμα που θέλουν πάντα να μάθουν είναι για την Barbara.
Η Edith μπορεί να εξετάσει ένα πορτρέτο του Odin στον τοίχο.
Edith: Ο πατέρας της Edie, ο Odin, έχτισε το αρχικό σπίτι.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει από το ματάκι του δωματίου των Sven και Edie.
Edith: Η τελευταία φορά που μπήκα στο δωμάτιο της Edith Sr. ήμουν 10 κι εκείνη ζωγράφιζε το πορτρέτο μου.
Η Edith μπορεί να προσπαθήσει να ανοίξει την πόρτα προς τη σοφίτα.
Edith: Μάλλον η μαμά κλείδωσε τις σκάλες για τον τρίτο όροφο το βράδυ που φύγαμε.
Το Δωμάτιο του Walter
Η Edith πρέπει να μπει στο δωμάτιο του Walter.
Edith: Περνούσα πολύ χρόνο παίζοντας στο δωμάτιο του προπάππου μου, του Walter.
Edith: Νομίζω πως η μαμά μου μερικές φορές μετάνιωνε που δεν το είχε σφραγίσει.
Η Edith πρέπει να πλησιάσει ένα αντίτυπο του Twenty Leagues Under the Sea ακουμπισμένο σε ένα περβάζι μέσα στον τοίχο.
Edith: Ο Lewis μου είχε πει ότι υπήρχαν μυστικές περάσματα, αλλά ποτέ δεν τον πίστεψα.
Η Edith πρέπει να χρησιμοποιήσει το κλειδί πάνω στο βιβλίο, αποκαλύπτοντας μια λαβή για μια μυστική είσοδο.
Edith: Τελικά, η μαμά μου ήταν πραγματικά καλή στο να κρατάει μυστικά.
Η Edith πρέπει να περάσει από την πόρτα.
Edith: Τώρα είχε φτάσει η ώρα να ανακαλύψω τι ήταν αυτό που φοβόταν η μαμά μου.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει τους πίνακες του Milton στον τοίχο.
Edith: Από τους πίνακες στον τοίχο ήταν ξεκάθαρο ότι ο αδερφός μου, Milton, είχε βρεθεί εδώ πριν από μένα.
Η Edith πρέπει να συνεχίσει στο διάδρομο, προς το δωμάτιο της Molly.
Edith: Διαβάζοντας αυτό, μπορεί να ακούγεται σαν να είχα ένα σχέδιο. Αλλά δεν είχα ιδέα τι υπήρχε πίσω από εκείνη την πόρτα.
Το Δωμάτιο της Molly
Η Edith πρέπει να βγει από το μυστικό δωμάτιο και να μπει στο παλιό δωμάτιο της Molly.
Edith: Όπως και δεν είχα ιδέα πού θα οδηγούσαν όλα αυτά.
Η Edith μπορεί να πλησιάσει την πόρτα.
Edith: Μεγάλωσα κοιτάζοντας το δωμάτιο της Molly μέσα από το ματάκι.
Η Edith μπορεί να ανοίξει το συρτάρι κάτω από το κλουβί του ινδικού χοιριδίου.
Edith: Το ινδικό χοιρίδιο της Molly είχε ένα μικροσκοπικό υπνοδωμάτιο με ακόμα μικρότερο κλουβί ινδικού χοιριδίου.
Η Edith μπορεί να πλησιάσει τη νωπογραφία με το κάστρο πίσω από τον κατεστραμμένο τοίχο από τούβλα.
Edith: Μπαίνοντας μέσα για πρώτη φορά, ένιωσα σαν να είχα περάσει μέσα από έναν πίνακα ζωγραφικής.
Η Edith πρέπει να κοιτάξει το μικρό προσκυνητάρι αφιερωμένο στη Molly.
Edith: Είχα την αίσθηση ότι η Edie είχε περάσει πολύ χρόνο εδώ. Πριν η μαμά σφραγίσει τις πόρτες.
Η Edith πρέπει να ανοίξει το βιβλίο.
Molly: [αφήγηση] 13 Δεκεμβρίου 1947
Molly: [αφήγηση] Αγαπημένο μου ημερολόγιο,
Molly: [αφήγηση] Σύντομα θα έχω φύγει, αλλά ήθελα να πω σε κάποιον τι πρόκειται να συμβεί. Ξεκίνησε όταν η μαμά με έστειλε για ύπνο χωρίς δείπνο.
Η σκηνή αλλάζει και η Molly ξυπνά στη μέση της νύχτας.
Molly: [αφήγηση] Ξύπνησα και πεινούσα απελπισμένα. Οπότε κοίταξα γύρω μου για να βρω κάτι να φάω.
Η Molly μπορεί να ελέγξει το βαζάκι με τα γλυκά του Halloween.
Molly: [αφήγηση] Τα γλυκά του Halloween είχαν τελειώσει.
Η Molly μπορεί να προσπαθήσει να ανοίξει την κλειδωμένη πόρτα.
Molly: Μαμά; Μπορώ να βγω τώρα;
Edie: Γλυκιά μου, είναι αργά. Κοιμήσου.
Η Molly μπορεί να κοιτάξει το χρυσόψαρό της.
Molly: [αφήγηση] Σκέφτηκα να φάω τον Christopher, αλλά κρατήθηκα.
Η Molly μπορεί να φάει την τροφή του ινδικού χοιριδίου από το κλουβί του.
Molly: [αφήγηση] Η τροφή του ινδικού χοιριδίου ήταν στεγνή, αλλά δεν με πείραξε.
Η Molly μπορεί να πάει στο μπάνιο και να καταναλώσει ένα ολόκληρο μπουκάλι οδοντόκρεμας.
Molly: [αφήγηση] Συνέχισα να τρώω και να τρώω.
Η Molly μπορεί να φάει τους καρπούς γκι από το περβάζι του παραθύρου.
Molly: [αφήγηση] Έφαγα πολλά πράγματα εκείνο το βράδυ.
Αφού καταναλώσει δύο από τα τρία παραπάνω, η Molly πλησιάζει το περβάζι όπου κάθεται ένα πουλί.
Molly: [αφήγηση] Τότε άκουσα κελάηδισμα έξω απ' το παράθυρό μου. Ήταν μια barn swallow που επέστρεφε στη φωλιά της. Άπλωσα το χέρι μου προς το μέρος της και ξαφνικά...
Η Molly πηδά σε ένα κλαδί έξω από το παράθυρο, μεταμορφωμένη σε γάτα.
Molly: [αφήγηση] Ήμουν γάτα!
Η Molly πρέπει να ακολουθήσει το πουλί.
Molly: [αφήγηση] Προσπάθησα να είμαι ήσυχη αλλά το πουλί είχε τρομάξει πολύ. Η μαμά και ο μπαμπάς ούτε που με κοίταξαν. Πήδηξα και σχεδόν την έπιασα. Καταλάβαινα πως είχε αρχίσει να κουράζεται. Τώρα ήμουν ψηλά στο μεγάλο δέντρο. Είχα υποσχεθεί στον μπαμπά πως δεν θα το ξανανέβω. Αλλά το μόνο που με ένοιαζε ήταν να φάω εκείνη την μαμά-πουλί.
Η Molly τελικά πιάνει το πουλί, αλλά καθώς πέφτει προς τον ωκεανό, μεταμορφώνεται σε κουκουβάγια.
Molly: [αφήγηση] Την κατάπια μονορούφι... Και ξαφνικά ήμουν κουκουβάγια! Στην αρχή άκουγα μόνο τον άνεμο. Μετά άκουσα μικρά δοντάκια να ροκανίζουν στο χορτάρι.
Η Molly πρέπει να εντοπίσει ένα κουνέλι στο έδαφος (εμφανίζεται το “RABBITS!” πάνω του) και να το κυνηγήσει ώσπου να το φάει.
Molly: [αφήγηση] Φαντάστηκα το πρόσωπό του να με κοιτάζει, μέσα από τα νύχια μου. Τον κατάπια χωρίς να μασήσω. Μετά πέταξα για να βρω κάτι μεγαλύτερο.
Η Molly εντοπίζει ένα μεγαλύτερο κουνέλι (εμφανίζεται το “A momma rabbit!”) και τελικά το καταβροχθίζει.
Molly: [αφήγηση] Ήταν σχεδόν πολύ μεγάλη για να τη μεταφέρω. Άρχισα να πνίγομαι, αλλά δεν μπορούσα να σταματήσω να τρώω. Και ξαφνικά ήμουν καρχαρίας!
Η Molly μεταμορφώνεται σε καρχαρία, καταπίνει το κουνέλι, κυλά από το δέντρο και πέφτει από έναν γκρεμό. Πρέπει να παλέψει να φτάσει στον ωκεανό.
Molly: [αφήγηση] Κυλίστηκα από τον γκρεμό και έπεσα στον ωκεανό. Τώρα πεινούσα πιο πολύ από ποτέ.
Η Molly κυνηγά μια φώκια.
Molly: [αφήγηση] Ήθελα παχιές, ζουμερές φώκιες.
Η Molly δαγκώνει την ουρά της φώκιας.
Molly: [αφήγηση] Της έκοψα το πτερύγιο και είχε υπέροχη γεύση.
Η Molly την ξαναπιάνει.
Molly: [αφήγηση] Την άρπαξα γερά. Αλλά πεινούσα τόσο, που πετάχτηκα έξω απ’ το νερό.
Η Molly μεταμορφώνεται σε πλάσμα με πλοκάμια πάνω στο κατάστρωμα ενός πλοίου.
Molly: [αφήγηση] Όταν άνοιξα τα μάτια μου, όλα είχαν αλλάξει. Τώρα ήμουν τέρας. Και μύριζα ανθρώπους παντού. Ήμουν τεράστια, αλλά κινούμουν αθόρυβα.
Η Molly καταβροχθίζει κάποιον που ακουμπά στα κάγκελα και στη συνέχεια συνεχίζει προς έναν ναύτη που τραγουδά το “Drunken Sailor”.
Molly: [αφήγηση] Ήθελα να σταματήσω αλλά ταυτόχρονα δεν ήθελα.
Η Molly τον καταπίνει και στη συνέχεια κατασπαράζει και τον καπετάνιο.
Molly: [αφήγηση] Μετά τον τελευταίο επιβάτη, ακόμα πεινούσα. Και πέρα από το νερό μύρισα κάτι καινούριο. Κάτι που έπρεπε να αποκτήσω. Οπότε κολύμπησα προς αυτό. Σέρθηκα πάνω στην άμμο και η καλή μυρωδιά μπήκε μέσα σ’ έναν παλιό σωλήνα.
Η Molly σέρνεται στο πάτωμα μέχρι το δωμάτιό της.
Molly: [αφήγηση] Πλησίαζα όλο και περισσότερο. Όλα τα στομάχια μου άρχισαν να γουργουρίζουν.
Η Molly ξυπνά πίσω στο σώμα της και αρχίζει να γράφει στο ημερολόγιο.
Molly: [αφήγηση] Και ξαφνικά, ήμουν ξανά εγώ. Κράτησα την αναπνοή μου για πολλή ώρα αλλά δεν άκουγα τίποτα. Νομίζω περιμένει να με πάρει ο ύπνος. Αλλά δεν θα περιμένει πολύ. Πρέπει να τραφεί. Και το ξέρουμε και οι δύο... Θα είμαι... νόστιμη.
Στο παρόν, η Edith κλείνει το βιβλίο και ζωγραφίζει το πορτρέτο της Molly στο ημερολόγιό της.
Edith: Δεν ξέρω αν πίστεψα όλα αυτά. Αλλά είμαι σίγουρη πως η Edie θα το έκανε.
Αν η Edith παραμείνει μέσα στο δωμάτιο της Molly:
Edith: Δεν μπορώ να το εξηγήσω, αλλά ένιωθα πως ένα κομμάτι της Molly ήταν ακόμα εδώ.
Η Edith πρέπει να βγει από το παράθυρο, όπου μια μαύρη γάτα σκούζει και τρέχει πάνω στο κλαδί.
Edith: Θα γίνει πιο ξεκάθαρο αργότερα, αλλά η μαμά ποτέ δεν μου είπε καμία από αυτές τις ιστορίες. Η Edie θα τις έλεγε, αλλά η μαμά δεν ήθελε να μιλάμε για το παρελθόν. Αν και, όταν υιοθετήσαμε ένα αδέσποτο γατάκι, εκείνη ήταν που το ονόμασε "Molly".
Το Δωμάτιο της Edie
Η Edith πρέπει να μπει στο δωμάτιο της Edie.
Edith: Περνούσα πολύ χρόνο στο δωμάτιο της προγιαγιάς μου, της Edie. Τα πηγαίναμε καλά και ήταν καλό μέρος να κρυφτώ από τη μαμά.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει ένα απόκομμα εφημερίδας με τίτλο “Dragon Kills Finch – Tragedy Strikes Finch Family Pon(...) Celebration Turns to M(...)”, πάνω στο μνημείο του Sven.
Edith: Όταν η Edie έλεγε πως ο Sven σκοτώθηκε από έναν δράκο, θα μπορούσε να πει ότι έφτιαχνε μια νεροτσουλήθρα σε σχήμα δράκου που κατέρρευσε. Θα μπορούσε—αλλά δεν το έκανε.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει μια στοίβα από βιντεοκασέτες πάνω στην τηλεόραση, μία απ' τις οποίες λέγεται “Edith Jr Lake Trip”.
Edith: Είχα πολύ καιρό να σκεφτώ τον εαυτό μου ως “Edith Jr”.
Η Edith μπορεί να δει ένα κορνιζαρισμένο φύλλο της Orca’s Island Gazette με τίτλο “‘Edie’ Won’t Go! 72-Year-Old Woman Refuses to Evacuate Because of ‘A Little Forest Fire’”.
Edith: Ένα καλοκαίρι εκκένωσαν το νησί αλλά η Edie αρνήθηκε να φύγει. Για μερικές εβδομάδες έγινε διάσημη.
Η Edith μπορεί να κοιτάξει άρθρο από το The Pacific Probe με τίτλο “Mole Man Beneath the Finch House”.
Edith: Η Edie έδωσε μεγάλη συνέντευξη για έναν άνθρωπο-τυφλοπόντικα που ζούσε κάτω απ’ το σπίτι των Finch. Η μαμά έγινε έξαλλη.
Η Edith μπορεί να εξετάσει ένα ανολοκλήρωτο πορτρέτο του Lewis.
Edith: Ο Lewis πέθανε μια εβδομάδα πριν φύγουμε αλλά η Edie είχε ήδη αρχίσει να τον τιμά.
Η Edith μπορεί να δει έναν πίνακα στον τοίχο που τη δείχνει να διαβάζει βιβλίο.
Edith: Η Edie μου έπλεκε καινούρια γάντια κάθε χρόνο, πάντα έγκαιρα για να αντικαταστήσω τα παλιά.
Η Edith μπορεί να πλησιάσει ένα μνημείο αφιερωμένο στον Odin.
Edith: Το δωμάτιό της έμοιαζε με μουσείο.
Η Edith μπορεί να δει διαφάνειες σε View-Master πάνω στο μνημείο.
Edith: [αφήγηση] Εδώ και 500 χρόνια, οι Finch είναι διάσημοι στη Νορβηγία για την τύχη τους... και την ατυχία τους. Ο Odin Finch θάβει τα τελευταία θύματα της Οικογενειακής Κατάρας: τη σύζυγό του Ingeborg και τον νεογέννητο γιο τους, Johann. Στις 7 Ιανουαρίου 1937 σαλπάρει με την οικογένειά του—και το σπίτι τους—ελπίζοντας να ξεφύγει από την κατάρα. Αλλά κύματα 12 μέτρων έξω απ’ την ακτή της Washington στέλνουν το σπίτι και τον Odin στον βυθό της θάλασσας. Η κόρη του, η Edie, με τον σύζυγό της Sven και τη μικρή Molly, πατάνε το πόδι τους στο νέο τους σπίτι, στο Orcas Island. Ο Odin Finch είναι ο πρώτος που θάβεται στο νέο οικογενειακό νεκροταφείο. Η κόρη του, η Edie, ήδη ονειρεύεται το νέο Finch σπίτι.
Η Edith αφήνει το View-Master και σχεδιάζει το πορτρέτο του Odin στο ημερολόγιό της.
Edith: Ό,τι κι αν πάει στραβά σ’ αυτή την οικογένεια, ξεκίνησε πολύ παλιά.
Η Edith πρέπει να μπει στο μπάνιο που συνδέεται με το δωμάτιο.
Edith: Ακόμα και στα 90 της, η Edie έμοιαζε πολύ πιο νέα από τη μητέρα μου. Το μόνο ίχνος που άφησε στο σπίτι η πρώτη σύζυγος του παππού Sam, η Kay, ήταν το ροζ μπάνιο. Και ήταν μεγάλο ίχνος.
Η Edith πρέπει να εξετάσει ένα εικονογραφημένο βιβλίο πάνω στο ράφι πάνω από την τουαλέτα, “There's a Secret in This Bathroom” από τους Sven και Edie Finch.
Edith: “There's a Secret in this Bathroom”. Είναι στο τελευταίο μέρος που θα έψαχνες. Δεν είναι στο ντουλάπι. Είναι κρυμμένο μέσα σ’ αυτό το βιβλίο.
Η Edith ξεκλειδώνει την κρυφή πόρτα και μπαίνει σε έναν σκοτεινό θάλαμο φωτογραφίας.
Edith: Ο Sven χάρισε στον Sam μια παλιά κάμερα που είχε επισκευάσει. Δεν την άφησε ποτέ από τα χέρια του.
Το Δωμάτιο του Calvin και του Sam
Η Edith πρέπει να συνεχίσει στον διάδρομο και να μπει στο παλιό υπνοδωμάτιο του Calvin και του Sam. Μπορεί να περπατήσει προς τη μεριά του Calvin.
Edith: Ήξερα ότι ο παππούς Sam είχε δίδυμο αδελφό. Και πως ποτέ δεν μιλούσε γι’ αυτόν. Μάλλον ο παππούς δεν αγαπούσε την ιστορία όσο η μαμά.
Η Edith πρέπει να κοιτάξει το σημείωμα μέσα στο κράνος-μνημείο του Calvin.
Sam: [αφήγηση] Πώς Θέλω να Θυμάμαι τον Αδελφό μου, από τον Sam Finch.
Η σκηνή μεταβαίνει στον Calvin να κάνει κούνια στο χείλος ενός γκρεμού δίπλα στη θάλασσα, ενώ ο Sam τραβά φωτογραφίες με την κάμερά του.
Sam: [αφήγηση] Αυτό που θυμάμαι είναι ότι όταν έπαιρνε απόφαση, ήταν οριστικό.
Sam: [αφήγηση] Ο αδελφός μου είπε ότι θα πέθαινε πριν φάει ξανά μανιτάρι. Και τελικά... το έκανε.
Sam: [αφήγηση] Στην κηδεία της Barbara, υποσχεθήκαμε να μην φοβηθούμε ποτέ ξανά. Και δεν φοβήθηκε. Νομίζω πως ο Calvin πάντα ήθελε να πετάξει.
Edie: Sam, Calvin, το φαγητό είναι έτοιμο!
Sam: Έρχομαι!
Ο Sam τρέχει μακριά.
Sam: [αφήγηση] Αλλά εκείνη τη μέρα, αποφάσισε να το κάνει. Του είπα ότι το να περάσει κυκλικά ήταν αδύνατο. Ίσως αν δεν το είχα πει…
Edie: Calvin, δεν θα το ξαναπώ!
Sam: [αφήγηση] Ή ίσως αν δεν είχε σηκωθεί ο αέρας...
Sam: [αφήγηση] ...ίσως τότε να ήταν ακόμα εδώ, αλλά το αμφιβάλλω. Νομίζω είχε ήδη πάρει την απόφασή του. Αυτό θέλω να θυμάμαι για τον αδελφό μου. Την ημέρα που αποφάσισε να πετάξει... και το έκανε.
Στο παρόν, η Edith επιστρέφει το ποίημα στη θέση του και σχεδιάζει το πορτρέτο του Calvin στο ημερολόγιό της.
Edith: Η ιστορία του Calvin μου φαινόταν περίεργα οικεία. Όταν ήμουν μικρή, προσπάθησα να κάνω το ίδιο ακριβώς πράγμα. Μετά την κηδεία, η Edie χώρισε με σχοινί τη μεριά του Calvin στο δωμάτιο. Η μαμά είπε ότι ο παππούς Sam κατατάχθηκε στα 18 και δεν ξαναπάτησε ποτέ εκεί μέσα.
Η Edith πρέπει να βρει ένα μυστικό πέρασμα, πιέζοντας μια σειρά από ψεύτικα βιβλία μέχρι να ανοίξει το τελευταίο και να εμφανιστεί η εικόνα μιας πεταλούδας, ενεργοποιώντας έναν μηχανισμό που ανοίγει τη βιβλιοθήκη.
Edith: Τα περάσματα ήταν στενά. Ήταν φανερό ότι είχαν φτιαχτεί για μικρότερα χέρια και κοιλιές.
Το Δωμάτιο της Barbara
Edith: Μεγαλώνοντας, πάντα σκεφτόμουν τη Barbara ως παιδικό αστέρι. Ποτέ δεν είχα αναλογιστεί πόσο δύσκολο πρέπει να ήταν για εκείνη μετά.
Η Edith πρέπει να ανοίξει το κόμικ πάνω στο μνημείο της Barbara.
Edith: Από όλες τις ιστορίες για τον θάνατο της Barbara, μου κάνει εντύπωση που η Edie κράτησε αυτή.
Η Edith ανοίγει το κόμικ και αρχίζει να διαβάζει.
Old Jack: [αφήγηση] Ο Old Jack εδώ με μια ακόμα φρικιαστική ιστορία εμπνευσμένη από την πιο άτυχη οικογένεια της America. Τη λέω... Η ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΗ ΚΑΤΑΛΗΞΗ ΤΗΣ BARBARA FINCH! Ως παιδικό αστέρι, η Barbara ήταν διάσημη για την κραυγή της.
Barbara: ΕΕΕΕΕΕΕΕΕΚ!!
Old Jack: [αφήγηση] Τώρα, στα 16 της, είχε ξεπεραστεί. Ένα “has-been”. Όμως είχε σταθεί τυχερή: την κάλεσαν να αναπαραστήσει τη χαρακτηριστική της κραυγή σε μια τοπική συνάντηση θαυμαστών ταινιών τρόμου. Ήταν ακριβώς αυτό που χρειαζόταν η καριέρα της! Δυστυχώς, η κραυγή της δεν είχε γεράσει καλά.
Barbara: ΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΓΚΧ
Rick: Μμμ. Καλυτερεύει. Νομίζω απλώς χρειάζεσαι το κατάλληλο κίνητρο.
Old Jack: [αφήγηση] Ο μεγαλύτερος θαυμαστής της (και νυν αγόρι της), ο Rick, ετοιμαζόταν να της δείξει, όταν—
Sven: ΓΙΙΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΧ!
Rick: Τώρα αυτό ήταν μια τέλεια κραυγή.
Old Jack: [αφήγηση] Ήταν ο πατέρας της Barbara, ο Sven. Είχε γλιστρήσει και πέσει πάνω σε πριονοκορδέλα και έπρεπε να μεταφερθεί εσπευσμένα στο νοσοκομείο. Έτσι, η Barbara έμεινε να προσέχει τον μικρότερο αδερφό της, τον Walter. Η επιστροφή της στο convention ακυρώθηκε.
Barbara: ΡΑΑΑΑΑΑΡΓΚΧ!
Rick: ΟΚ, ακούω αγανάκτηση αλλά όχι τρόμο. Τι θα γινόταν αν δοκίμαζα—
Radio Man: Μια συμμορία με μάσκες Halloween τρομοκρατεί απόψε το Orcas Island! Η αστυνομία καλεί τους κατοίκους να—
ΚΡΑΑΑΑΚ!
Barbara: Αυτό ήρθε από το υπόγειο!
Rick: Έχεις δίκιο! Επίσης, λατρεύω την εκφώνησή σου. Γιατί είναι κλειδωμένη η πόρτα του υπογείου;
Barbara: Επειδή ο μπαμπάς μου λατρεύει τους γρίφους και τα μυστικά περάσματα. Υπάρχει ένα κλειδί κρυμμένο στο μουσικό κουτί. Το μυστικό είναι να συνεχίσεις να το γυρνάς... και να το γυρνάς... μέχρι που τελικά το κλειδί να πεταχτεί έξω.
Rick: Ευχαριστώ, μωρό μου. Επιστρέφω σε λίγο.
Old Jack: [αφήγηση] Είκοσι λεπτά αργότερα, ο Rick δεν είχε επιστρέψει. Έτσι η Barbara βγήκε να τον ψάξει, στην ώρα της.
Η Barbara πρέπει να πάρει το κλειδί από το μουσικό κουτί και να μπει στο υπόγειο.
Old Jack: [αφήγηση] Άπλωσε το χέρι της στο μουσικό κουτί... και καθώς έπαιρνε το κλειδί, αφουγκραζόταν για τον Rick—μα το σπίτι ήταν σιωπηλό.
Αν η Barbara μείνει ακίνητη:
Barbara: Rick; Είσαι καλά; Αυτό δεν είναι αστείο...
Η Barbara πρέπει να κατέβει τις σκάλες και να βρει τη πατερίτσα του Rick.
Old Jack: [αφήγηση] Βρήκε την πατερίτσα του Rick και φαντάστηκε το χειρότερο.
Η Barbara αρπάζει την πατερίτσα και τη χρησιμοποιεί σαν όπλο, συνεχίζοντας μέσα στο υπόγειο.
Radio Man: ...ο αρχηγός της συμμορίας είναι ο διαβόητος Hookman Killer, ο Dr. Karl Hamel, που πριν δέκα χρόνια απόψε κάρφωσε και έπειτα έφαγε την οικογένειά του.
Η Barbara προχωρά μέχρι το ψυγείο στο βάθος του διαδρόμου.
Old Jack: [αφήγηση] Το παλιό ψυγείο τραντάχτηκε και μετά έμεινε ακίνητο.
Η Barbara πλησιάζει το ψυγείο, απ' όπου πετάγεται ο Rick φορώντας μάσκα τέρατος.
Rick: ΡΟΟΟΟΑΑΑΑΡΡΡ!!!
Barbara: Αχ, Παναγία μου!
Η Barbara τον χτυπά στο πρόσωπο με την πατερίτσα. Εκείνος κρατάει τη μύτη του.
Rick: (Στεναγμός)
Barbara: Rick;;
Πίσω στον επάνω όροφο, η Barbara έρχεται αντιμέτωπη με τον Rick.
Rick: Barb, ηρέμησε! Απλώς προσπαθούσα να σε τρομάξω για να σου βγει η κραυγή.
Barbara: Λοιπόν, δεν φοβάμαι, Rick. Είμαι έξαλλη!
Rick: Τότε δείξε οργή! Το μόνο που παίρνω τώρα είναι πως είσαι πληγωμένη και μπερδεμένη και—
Η Barbara του κλείνει την πόρτα στα μούτρα.
Old Jack: [αφήγηση] Τον πέταξε έξω, αλλά κράτησε κάτι για να τον θυμάται.
Rick: Barb; Έχεις δει την άλλη μου πατερίτσα;
Old Jack: [αφήγηση] Και την κρατούσε ακόμα όταν αποκοιμήθηκε βλέποντας την ταινία της νύχτας. Ώρες μετά...
Walter: ΜΠΑΡΜΠΑΡΑΑΑΑΑΑΑΑ!
Barbara: Walter; Τι γίνεται εκεί πάνω;
Walter: ΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ!
Barbara: Έρχομαι πάνω. Αλλά αν είναι φάρσα, Walter, είσαι νεκρός.
Ένα μοναχικό πατίνι κυλά στις σκάλες καθώς η Barbara ανεβαίνει. Μπαίνει στο δωμάτιο του Walter.
Barbara: [ψιθυριστά] Walter; Είσαι εδώ;
Η Barbara πρέπει να τραβήξει τις κουρτίνες στο κρεβάτι του Walter — είναι άδειο.
Old Jack: [αφήγηση] Ο Walter είχε εξαφανιστεί. Αλλά το ραδιόφωνο στο κομοδίνο του έπαιζε ακόμα...
Radio Man: "...Η αστυνομία του Orcas Island περιγράφει τον ύποπτο ως άντρα ύψους 1.80, με γάντζο από ατσάλι αντί για χέρι. Οι κάτοικοι καλούνται να κλειδώσουν πόρτες και παράθυρα και να αναφέρουν οποιαδήποτε ύποπτη δραστηριότητα—"
Καθώς η Barbara στέκεται, ο Hookman Killer πλησιάζει από πίσω, με έναν σταθερό τρίξιμο.
Old Jack: [αφήγηση] Η Barbara γύρισε, είδε τον Hookman και...
Barbara: (Πνιχτή ανάσα)
Old Jack: [αφήγηση] Έμεινε άφωνη. Ήταν... θεσπέσιος!
Καθώς ο Hookman την επιτίθεται, εκείνη τον απωθεί με την πατερίτσα του Rick, του ρίχνει μια κλωτσιά στην κοιλιά και κλειδώνει την πόρτα.
Old Jack: [αφήγηση] Και όποιος κι αν ήταν, δεν χόρταινε από Barbara!
Barbara: Εντάξει Barbara, πρέπει να υπάρχει κι άλλος τρόπος να φύγεις από εδώ!
Η Barbara σκαρφαλώνει στο μυστικό πέρασμα και βγαίνει στο δωμάτιο της Molly.
Old Jack: [αφήγηση] Εκείνη τη νύχτα, έπαιξε τον ρόλο της υπέροχα.
Η Barbara πλησιάζει το παράθυρο.
Old Jack: [αφήγηση] Σκέφτηκε να εγκαταλείψει τον Walter αλλά... απλώς δεν μπορούσε.
Old Jack: [αφήγηση] Η πόρτα της Molly δεν είχε ανοιχτεί εδώ και χρόνια. Οι μεντεσέδες έτριζαν.
Η Barbara πρέπει να χτυπήσει τον Hookman στο κεφάλι, με αποτέλεσμα να γλιστρήσει πάνω στο πατίνι και να πέσει, σπάζοντας μέρος του κιγκλιδώματος και καταλήγοντας πάνω στο γυάλινο τραπέζι του σαλονιού.
Old Jack: [αφήγηση] Δεν κινούταν, αλλά εκείνη ένιωθε πως η ιστορία δεν είχε τελειώσει ακόμα.
Η Barbara πρέπει να κατέβει ξανά.
Old Jack: [αφήγηση] Ο Hookman είχε εξαφανιστεί! Έψαξε να ακούσει την ανάσα του, αλλά το μόνο που άκουσε ήταν:
Ding-dong—το κουδούνι χτυπά και η Barbara μένει άφωνη.
Old Jack: [αφήγηση] Κάποιος στην πόρτα πέθαινε να μιλήσει στη νεαρή Barbara. Από την άλλη πλευρά, άκουσε ψιθύρους. Έρχονταν από μέσα στο σπίτι!
Η Barbara γυρίζει και βλέπει δύο φιγούρες στις σκιές.
Barbara: Αχ, Παναγία μου...
Η σκηνή ανοίγει: μια ομάδα ανθρώπων με αποκριάτικες στολές τεράτων πετάει κονφετί, ενώ η Barbara μένει έκπληκτη.
Crowd: Έκπληξη!
Barbara: ΓΚΑΑΑΑΣΠ
Crowd Member: Μπράβο, Barbara!
Crowd Member: Ήσουν υπέροχη!
Crowd Member: Σ' αγαπάμε!
Old Jack: [αφήγηση] Τα τέρατα είχαν έρθει για να τη γιορτάσουν! Για την Barbara, ήταν ένα όνειρο που έγινε πραγματικότητα. Ώσπου είδε τι είδους τέρατα ήταν… και κατάλαβε τι επρόκειτο να συμβεί: Θα γινόταν διάσημη. Και με την τελευταία της ανάσα, η Barbara Finch έδωσε την ερμηνεία της ζωής της.
Η Barbara αρπάζεται και παρασύρεται μέσα στο πλήθος από αληθινά τέρατα.
Barbara: ΕΕΕΕΕΕΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΚΧΧΧ!!!
Old Jack: Δεν ήμουν εκεί ο ίδιος, αλλά άκουσα πως η Barbara ήταν... υπέροχη! Καημένο κορίτσι! Είχε πάθος για τη δόξα... αλλά δυστυχώς το ίδιο είχαν και οι θαυμαστές της!
Old Jack: [αφήγηση] Φυσικά, η αστυνομία τα έριξε όλα στον φουκαρά τον Rick, που εξαφανίστηκε την ίδια νύχτα. Και ο μικρός Walter; Κρυμμένος κάτω από το κρεβάτι όλη την ώρα! Το πήρε πολύ βαριά. Αλλά αυτή είναι μια άλλη ιστορία. Όσο για την Barbara... μέσα στο μουσικό κουτί βρήκαν το μόνο πράγμα που απέμεινε από εκείνη. Το αυτί της.
Old Jack: Ε, αυτό το λέω εγώ μια πραγματικά αυτ-ήχηση ιστορία!
(Ο Old Jack γελά, καθώς η Edith κλείνει το κόμικ, το αφήνει πίσω στο τραπέζι και σχεδιάζει το πορτρέτο της Barbara στο ημερολόγιό της. Στη συνέχεια, προχωρά προς την πόρτα του υπογείου.)
Edith: Η Edie μου είχε πει πως το μόνο που ήθελε η Barbara ήταν να τη θυμούνται. Όσο γελοίο κι αν ήταν αυτό το κόμικ, ίσως αυτό που έβλεπε η Edie να ήταν ένα... χαρούμενο τέλος. Υποθέτω τώρα κατάλαβα γιατί η μαμά δεν ήθελε να παίζω με το μουσικό κουτί.
Αν η Edith περιφέρεται στο δωμάτιο:
Edith: Είναι αστείο. Όλες εκείνες τις φορές που έπαιζα με το μουσικό κουτί και ποτέ δεν βρήκα το κλειδί του υπογείου.
Η Edith επιστρέφει στο μουσικό κουτί, το κουρδίζει και τελικά εμφανίζεται το κλειδί. Κατεβαίνει στο υπόγειο, το οποίο μοιάζει σχεδόν πανομοιότυπο με την έκδοση του στο κόμικ. Η Edith μπορεί να κοιτάξει το τραπέζι εργαστηρίου.
Edith: Η μαμά έλεγε ότι το υπόγειο απαγορεύεται... εκτός αν ήθελα άλλη μία ένεση τετάνου.